Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-İtalyanca - L.S., Kunt u ons informeren of er voor onze...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hollandacaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
L.S., Kunt u ons informeren of er voor onze...
Metin
Öneri Elly4
Kaynak dil: Hollandaca

L.S.,

Kunt u ons informeren of er voor onze dochter, ........., geboortedatum 21-3-1990 een reservering is gedaan onder de naam ............voor de periode 6 augustus tot en met 13 augustus? Zo ja, wat daarvan dan de kosten zijn en of deze al voldaan zijn?
Wij zullen u hiervoor bijzonder dankbaar zijn.

Met vriendelijke groet,

Başlık
L.S. potrebbe informarci se nostra figlia....
Tercüme
İtalyanca

Çeviri silvia.frigerio82
Hedef dil: İtalyanca

L.S.,

Potrebbe informarci se nostra figlia, ........., nata il 21-3-1990, ha fatto una prenotazione sotto il nome di ............ per il periodo dal 6 agosto fino al 13 agosto compresi? In caso affermativo, quali sono i costi e cosa comprendono?
Le saremmo molto grati.

Con i migliori saluti,
En son ali84 tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2008 16:48