Tercüme - İsveççe-Fince - Du är den finaste.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İsveççe
Du är den finaste. Utan dig vet jag inte vad jag skulle göra. Jag kan inte leva utan dig. Du är mitt allt. |
|
| | | Hedef dil: Fince
Sinä olet ihanin. En tiedä mitä tekisin ilman sinua. En voi elää ilman sinua. Sinä olet kaikkeni. |
|
En son Maribel tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2008 01:29
Son Gönderilen | | | | | 21 Ağustos 2008 23:39 | | | | | | 22 Ağustos 2008 09:39 | | | Olet kaikkeni, sinä olet kaikkeni sopivat kyllä myös, taidankin muuttaa |
|
|