Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ruotsi-Suomi - Du är den finaste.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSuomi

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Du är den finaste.
Teksti
Lähettäjä Kicki
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är den finaste.
Utan dig vet jag inte vad jag skulle göra.
Jag kan inte leva utan dig.
Du är mitt allt.

Otsikko
Sinä olet ihanin.
Käännös
Suomi

Kääntäjä avianja
Kohdekieli: Suomi

Sinä olet ihanin.
En tiedä mitä tekisin ilman sinua.
En voi elää ilman sinua.
Sinä olet kaikkeni.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 26 Elokuu 2008 01:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Elokuu 2008 23:39

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Olet kaikkeni???

22 Elokuu 2008 09:39

avianja
Viestien lukumäärä: 13
Olet kaikkeni, sinä olet kaikkeni sopivat kyllä myös, taidankin muuttaa