Traducción - Sueco-Finés - Du är den finaste.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Escritura libre - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Sueco
Du är den finaste. Utan dig vet jag inte vad jag skulle göra. Jag kan inte leva utan dig. Du är mitt allt. |
|
| | TraducciónFinés Traducido por avianja | Idioma de destino: Finés
Sinä olet ihanin. En tiedä mitä tekisin ilman sinua. En voi elää ilman sinua. Sinä olet kaikkeni. |
|
Última validación o corrección por Maribel - 26 Agosto 2008 01:29
Último mensaje | | | | | 21 Agosto 2008 23:39 | | | | | | 22 Agosto 2008 09:39 | | | Olet kaikkeni, sinä olet kaikkeni sopivat kyllä myös, taidankin muuttaa |
|
|