Traducció - Suec-Finès - Du är den finaste.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Suec
Du är den finaste. Utan dig vet jag inte vad jag skulle göra. Jag kan inte leva utan dig. Du är mitt allt. |
|
| | | Idioma destí: Finès
Sinä olet ihanin. En tiedä mitä tekisin ilman sinua. En voi elää ilman sinua. Sinä olet kaikkeni. |
|
Darrera validació o edició per Maribel - 26 Agost 2008 01:29
Darrer missatge | | | | | 21 Agost 2008 23:39 | | | | | | 22 Agost 2008 09:39 | | | Olet kaikkeni, sinä olet kaikkeni sopivat kyllä myös, taidankin muuttaa |
|
|