Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İspanyolca - hej med dig gÃ¥r det godt
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
hej med dig går det godt
Metin
Öneri
nieber
Kaynak dil: Danca
hej med dig går det godt
Başlık
hola
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Lein
Hedef dil: İspanyolca
Hola, estás bien
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2008 05:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Ağustos 2008 05:37
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Hej Anita.
Isn' it "Hej med dig! GÃ¥r det godt?"
Hola. ¿Como estás?
CC:
Anita_Luciano
23 Ağustos 2008 14:10
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
yes. Well, I think ¿estás bien? would also work fine, but you´re right that the questionmarks should be inserted (although they´re lacking in the Danish version)