Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Espanja - hej med dig gÃ¥r det godt
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
hej med dig går det godt
Teksti
Lähettäjä
nieber
Alkuperäinen kieli: Tanska
hej med dig går det godt
Otsikko
hola
Käännös
Espanja
Kääntäjä
Lein
Kohdekieli: Espanja
Hola, estás bien
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 25 Elokuu 2008 05:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Elokuu 2008 05:37
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Hej Anita.
Isn' it "Hej med dig! GÃ¥r det godt?"
Hola. ¿Como estás?
CC:
Anita_Luciano
23 Elokuu 2008 14:10
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
yes. Well, I think ¿estás bien? would also work fine, but you´re right that the questionmarks should be inserted (although they´re lacking in the Danish version)