Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - Postovani, Molim vas da mi potvrdite na koji...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Postovani, Molim vas da mi potvrdite na koji...
Metin
Öneri nds428789
Kaynak dil: Sırpça

Postovani,
Molim vas da mi potvrdite na koji nacin mogu kupiti 30m dijamantske sajle za secenje armiranog betona, kao i koji je nacin placanja s obzirom da se nalazimo na suprotnim stranama sveta.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
uk

Başlık
Dear Sir or Madam,
Tercüme
İngilizce

Çeviri BORIME4KA
Hedef dil: İngilizce

Dear Sir or Madam,

I'd like you to inform the way I can buy 30 metres of diamond wire for cutting reinforced concrete, as well as what the payment options are, regarding the fact we are located on the opposite side of the world.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Better to put a name or "Sir or Madam" after "Dear ". / Bolje da se stavi ime posle "Dear", ili bar "Dear Sir or Madam", ako se ne zna koj je covek
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Eylül 2008 16:20