Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Postovani, Molim vas da mi potvrdite na koji...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Postovani, Molim vas da mi potvrdite na koji...
Текст
Публікацію зроблено nds428789
Мова оригіналу: Сербська

Postovani,
Molim vas da mi potvrdite na koji nacin mogu kupiti 30m dijamantske sajle za secenje armiranog betona, kao i koji je nacin placanja s obzirom da se nalazimo na suprotnim stranama sveta.
Пояснення стосовно перекладу
uk

Заголовок
Dear Sir or Madam,
Переклад
Англійська

Переклад зроблено BORIME4KA
Мова, якою перекладати: Англійська

Dear Sir or Madam,

I'd like you to inform the way I can buy 30 metres of diamond wire for cutting reinforced concrete, as well as what the payment options are, regarding the fact we are located on the opposite side of the world.
Пояснення стосовно перекладу
Better to put a name or "Sir or Madam" after "Dear ". / Bolje da se stavi ime posle "Dear", ili bar "Dear Sir or Madam", ako se ne zna koj je covek
Затверджено lilian canale - 10 Вересня 2008 16:20