Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - hayalet hikayesi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Kurgu / Hikaye

Başlık
hayalet hikayesi
Metin
Öneri angelicacık
Kaynak dil: İngilizce

One of them—the son of a colonel in the army, long since dead—this only son kept yet a remnant, if no more, of the faith of his childhood, cherished in him by his widowed mother with jealous care, as he detailed to her from time to time fragments of the nightly discussions against the immortality of the soul.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bu bir hayalet hikayesidir.hayalet gören insanlardan bahsediyor.bu paragrafın öncesinde bir grup genç bir odada toplanddığı ve hangisinin önce ölürse diğerlerine görüneceğine dair söz verdiği yer almakta

Başlık
a ghost story
Tercüme
Türkçe

Çeviri efozdel
Hedef dil: Türkçe

Onlardan birisi-ordudaki bir albayın oğlu, uzun süreden beri ölü-bu oğul sadece bir parça küçüklüğünün sadakatinden saklamış,daha fazla değil. O dul annesi tarafından çok özenli bir bakımla sevilmişti. Oğlu ölümsüzlük ruhuna ragmen zaman zaman annesine gece tartışmalarının bir kısmını ayrıntılı bir şekilde anlattırdı.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 28 Ekim 2008 10:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Eylül 2008 15:56

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
uzun süreden beri ölü= uzun süre önce oldü

O dul annesi tarafından çok özenli bir bakımla sevilmişti=O dul annesi tarafından çok özenli şekilde bakılmıştı.

5 Ekim 2008 05:46

benimadimmayis
Mesaj Sayısı: 47
ölümünün üstünden uzun süre geçmiş sanırım long since dead --> long since he died.

8 Ekim 2008 22:05

angelicacık
Mesaj Sayısı: 1
teşekkürler çeviriyi teslim ettim