Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İngilizce - mais moi je ne savais pas que tu parlais aussi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
mais moi je ne savais pas que tu parlais aussi...
Metin
Öneri
reachjsmiami
Kaynak dil: Fransızca
mais moi je ne savais pas que tu parlais aussi bien Francais. Tu est très jolie, intelligente et en plus tu parles et écris Francais.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "tres" with "très" and "ecris" with "écris"</edit> (09/16/francky)
Başlık
I did not know that you spoke French
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Mundoikar
Hedef dil: İngilizce
but I did not know that you also spoke French. You are very pretty, intelligent and in addition you speak and write French
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 17 Eylül 2008 00:11