Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO...
Metin
Öneri
berfeminyas
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO GOSTEM ME DIGUEM TÃ... GRANDE BEIJO!!! Bölge: São Paulo
" AMIZADES PAIXÕES E AMORES AVASSALADORES... "
Başlık
FOLKS, I AM...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Angelus
Hedef dil: İngilizce
FOLKS, I AM... YOU'D BETTER CHECK MY PROFILE AND IF YOU LIKE IT, YOU TELL ME, OK... BIG KISS!!! Bölge: São Paulo
"FRIENDSHIPS, PASSIONS AND OVERBEARING LOVES"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This "GENTE EU SOU" looks like an incomplete sentence.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 17 Ekim 2008 03:52