Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيتركي

صنف أدب - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO...
نص
إقترحت من طرف berfeminyas
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO GOSTEM ME DIGUEM TÁ... GRANDE BEIJO!!! Bölge: São Paulo


" AMIZADES PAIXÕES E AMORES AVASSALADORES... "

عنوان
FOLKS, I AM...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: انجليزي

FOLKS, I AM... YOU'D BETTER CHECK MY PROFILE AND IF YOU LIKE IT, YOU TELL ME, OK... BIG KISS!!! Bölge: São Paulo


"FRIENDSHIPS, PASSIONS AND OVERBEARING LOVES"
ملاحظات حول الترجمة
This "GENTE EU SOU" looks like an incomplete sentence.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 تشرين الاول 2008 03:52