Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Norveççe - sÃ¥ fÃ¥r alle ha en riktig god sommer:) bare...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
så får alle ha en riktig god sommer:) bare...
Çevrilecek olan metin
Öneri
unlimitedshe
Kaynak dil: Norveççe
så får alle ha en riktig god sommer bare morradagen igjen nå...som vi avslutter med et par øl
så får vi overtalt dem til å ikke ha fyfo om morran på fredag.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
in english
26 Ekim 2008 00:39
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Ekim 2008 08:19
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Isn't there anything to separate some parts of the text, unlimitedshe?
Like commas or even smileys?