Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Norja - sÃ¥ fÃ¥r alle ha en riktig god sommer:) bare...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEnglanti

Otsikko
så får alle ha en riktig god sommer:) bare...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä unlimitedshe
Alkuperäinen kieli: Norja

så får alle ha en riktig god sommer bare morradagen igjen nå...som vi avslutter med et par øl
så får vi overtalt dem til å ikke ha fyfo om morran på fredag.
Huomioita käännöksestä
in english
26 Lokakuu 2008 00:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Lokakuu 2008 08:19

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Isn't there anything to separate some parts of the text, unlimitedshe?
Like commas or even smileys?