Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Νορβηγικά - sÃ¥ fÃ¥r alle ha en riktig god sommer:) bare...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΑγγλικά

τίτλος
så får alle ha en riktig god sommer:) bare...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από unlimitedshe
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

så får alle ha en riktig god sommer bare morradagen igjen nå...som vi avslutter med et par øl
så får vi overtalt dem til å ikke ha fyfo om morran på fredag.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
in english
26 Οκτώβριος 2008 00:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Οκτώβριος 2008 08:19

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Isn't there anything to separate some parts of the text, unlimitedshe?
Like commas or even smileys?