Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ノルウェー語 - sÃ¥ fÃ¥r alle ha en riktig god sommer:) bare...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語英語

タイトル
så får alle ha en riktig god sommer:) bare...
翻訳してほしいドキュメント
unlimitedshe様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

så får alle ha en riktig god sommer bare morradagen igjen nå...som vi avslutter med et par øl
så får vi overtalt dem til å ikke ha fyfo om morran på fredag.
翻訳についてのコメント
in english
2008年 10月 26日 00:39





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 26日 08:19

casper tavernello
投稿数: 5057
Isn't there anything to separate some parts of the text, unlimitedshe?
Like commas or even smileys?