Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - sana yazmadan yapamadım.yeryüzünde senin gibi hoÅŸ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
sana yazmadan yapamadım.yeryüzünde senin gibi hoş...
Metin
Öneri onuban
Kaynak dil: Türkçe

sana yazmadan yapamadım.yeryüzünde senin gibi hoş kız çok yok çünkü.yakalamışken yazmamak olmaz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
uk

Başlık
I couldn't help writing to you.
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

I couldn't help writing to you. There are not a lot of lovely girls like you in the world. Now that I've found one, I have to write to her.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Kasım 2008 01:21