Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Romence - Lütfen eÄŸer kredin varsa benim mesajımı ....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Lütfen eğer kredin varsa benim mesajımı ....
Metin
Öneri
melis72
Kaynak dil: Türkçe
Lütfen eğer kredin varsa benim mesajımı okuduğunda kısa da olsa hemen cevap yaz,aldın mı almadın mı? bileyim.
Başlık
Dacă ai credit...
Tercüme
Romence
Çeviri
Tzicu-Sem
Hedef dil: Romence
Te rog, dacă ai credit, imediat ce citești mesajul să-mi scrii chiar și un răspuns scurt ca să știu dacă l-ai primit sau nu.
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 7 Ocak 2009 18:02
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Ocak 2009 17:04
gulash
Mesaj Sayısı: 23
Te rog, daca ai credit, imediat ce citesti mesajul sa-mi scrii chiar si un raspuns scurt ca sa stiu daca l-ai primit sau nu.
3 Ocak 2009 01:11
Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Te salut din nou,
Foarte faină variantă de traducere ai făcut. Eu am vrut să păstrez acel semn de întrebare
Mulțumesc