Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-रोमानियन - Lütfen eÄŸer kredin varsa benim mesajımı ....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरोमानियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Lütfen eğer kredin varsa benim mesajımı ....
हरफ
melis72द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Lütfen eğer kredin varsa benim mesajımı okuduğunda kısa da olsa hemen cevap yaz,aldın mı almadın mı? bileyim.

शीर्षक
Dacă ai credit...
अनुबाद
रोमानियन

Tzicu-Semद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Te rog, dacă ai credit, imediat ce citești mesajul să-mi scrii chiar și un răspuns scurt ca să știu dacă l-ai primit sau nu.
Validated by iepurica - 2009年 जनवरी 7日 18:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 2日 17:04

gulash
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 23
Te rog, daca ai credit, imediat ce citesti mesajul sa-mi scrii chiar si un raspuns scurt ca sa stiu daca l-ai primit sau nu.

2009年 जनवरी 3日 01:11

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Te salut din nou,

Foarte faină variantă de traducere ai făcut. Eu am vrut să păstrez acel semn de întrebare

Mulțumesc