Tercüme - İngilizce-Litvanca - My dreamŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | |
May I tell you my dream, the best way is to send you my dream. |
|
| galiu pasakyti tau savo svajone,geriausias budas yra atsiusti tau mano svajone | | Hedef dil: Litvanca
Ar galiu pasakyti tau savo svajonÄ™? Geriausias bÅ«das yra atsiusti tau mano svajonÄ™. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Added diacritics, and made some small corrections. ~Dzuljeta |
|
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 17:50
|