Traducció - Anglès-Lituà - My dreamEstat actual Traducció
Categoria Frase La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès Traduït per merdogan
May I tell you my dream, the best way is to send you my dream. |
|
| galiu pasakyti tau savo svajone,geriausias budas yra atsiusti tau mano svajone | | Idioma destí: Lituà
Ar galiu pasakyti tau savo svajonę? Geriausias būdas yra atsiusti tau mano svajonę. | | Added diacritics, and made some small corrections. ~Dzuljeta |
|
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 7 Maig 2009 17:50
|