Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Tay dili-İngilizce - ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Tay diliİngilizceTürkçeFarsça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...
Metin
Öneri saeid
Kaynak dil: Tay dili

นี่ก็กำลังจะครบ 5 ปีตั้งแต่ที่เธอพูดว่าผมทำลายชีวิตของเธอ
แต่กาลเวลาที่ผ่านมาคงพิสูจน์เรื่องราวต่างๆ ได้ดี
และคงจะจบลงได้แล้วครับ

Başlık
I didn't think that Tik would be able to make up all this misunderstanding...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sunchai
Hedef dil: İngilizce

It has been now almost 5 years since she said I screwed up her life. I hope time has proven all that and everything shall be ended.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2009 14:04