ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - タイ語-英語 - ผมไม่คิดว่าติ๊à¸à¸ˆà¸°à¸à¸¥à¹‰à¸²à¸¡à¸²à¸à¸³à¸à¸±à¸™à¹à¸£à¸‡à¹à¸šà¸šà¸™à¸µà¹‰...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
ผมไม่คิดว่าติ๊à¸à¸ˆà¸°à¸à¸¥à¹‰à¸²à¸¡à¸²à¸à¸³à¸à¸±à¸™à¹à¸£à¸‡à¹à¸šà¸šà¸™à¸µà¹‰...
テキスト
saeid
様が投稿しました
原稿の言語: タイ語
นี่à¸à¹‡à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸„รบ 5 ปีตั้งà¹à¸•à¹ˆà¸—ี่เธà¸à¸žà¸¹à¸”ว่าผมทำลายชีวิตขà¸à¸‡à¹€à¸˜à¸
à¹à¸•à¹ˆà¸à¸²à¸¥à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่ผ่านมาคงพิสูจน์เรื่à¸à¸‡à¸£à¸²à¸§à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† ได้ดี
à¹à¸¥à¸°à¸„งจะจบลงได้à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸„รับ
タイトル
I didn't think that Tik would be able to make up all this misunderstanding...
翻訳
英語
Sunchai
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
It has been now almost 5 years since she said I screwed up her life. I hope time has proven all that and everything shall be ended.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 5月 17日 14:04