Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-İtalyanca - nuk ke dal

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
nuk ke dal
Metin
Öneri paky77
Kaynak dil: Arnavutça

nuk ke dal mir ne foto,,,nderroje.bej te fala jorgaqit, netit

Başlık
AMICIZIA
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Massimo67
Hedef dil: İtalyanca

Non sei uscito bene nella foto. Saluta Jorgaqi e Neti.
En son Efylove tarafından onaylandı - 8 Şubat 2010 08:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Şubat 2010 22:04

bamberbi
Mesaj Sayısı: 159
e piu corretto NoN SEI USCITO BENE NELLA FOTO