Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Fransızca - Sin embargo, lo que las autoridades políticas no...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızca

Başlık
Sin embargo, lo que las autoridades políticas no...
Metin
Öneri aanniiaa
Kaynak dil: İspanyolca

Sin embargo, lo que las autoridades políticas no dicen (y, seguramente, tampoco la opinión pública se muere por saberlo) es que bajo ese nombre pomposo se desarrolla en España una operación a la vez más simple y más compleja de reconversión cultural
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ortografía corregida por guilon

Başlık
Cependant, ce que les autorités politiques ne...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Cependant, ce que les autorités politiques ne disent pas (et, l'opinion publique ne meurt certainement pas non plus d'envie de le savoir) c'est que sous ce nom pompeux se déroule en Espagne une opération à la fois plus simple et plus complexe de reconversion culturelle.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Mart 2009 14:55