Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - fai il bravo!!! anche se non ti conosco bene sei...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | fai il bravo!!! anche se non ti conosco bene sei... | | Kaynak dil: İtalyanca
fai il bravo!!! anche se non ti conosco bene sei molto simpatico. ti voglio bene. hihihihihihi!!! |
|
| sillu mirë!!! edhe pse nuk të njoh mirë je.... | | Hedef dil: Arnavutça
sillu mirë!!! edhe pse nuk të njoh mirë je shumë simpatik. Të kam xhan hihihihihi!!! |
|
En son Inulek tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 18:22
Son Gönderilen | | | | | 26 Mart 2009 14:22 | | | Bridge: behave!!! even if I don't know you well you are very nice. i love you. hihihihihihi!!! CC: Inulek |
|
|