Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İbranice - ×יש ×”×™×” ב×רץ־עוץ ×יוב שמו והיה ×”×יש ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
×יש ×”×™×” ב×רץ־עוץ ×יוב שמו והיה ×”×יש ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
welly
Kaynak dil: İbranice
×יש ×”×™×” ב×רץ־עוץ ×יוב שמו והיה ×”×יש ×”×”×•× ×ª× ×•×™×©×¨ ויר××” ××œ×”×™× ×•×¡×¨ מרע.
2 ויולדו לו שבעה ×‘× ×™× ×•×©×œ×•×© ×‘× ×•×ª.
21 Mart 2009 09:46
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Nisan 2009 04:20
milkman
Mesaj Sayısı: 773
I think:
كان رجل ÙÙŠ ارض عوص اسمه ايوب. وكان هذا الرجل كاملا ومستقيما يتقي الله ويØيد عن الشر.
وولد له سبعة بنين وثلاث بنات.
CC:
jaq84
6 Nisan 2009 06:54
jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Hi Milkman
Well, why don't you translate the text since you know it?
I won't be harsh evaluating this
After all, I would have asked an expert in Hebrew but you are the expert!!
6 Nisan 2009 07:26
milkman
Mesaj Sayısı: 773
LOL,
I don't have a clue in arabic, just recognized the source (Job 1:1) and found the formal translation for you
6 Nisan 2009 10:28
jaq84
Mesaj Sayısı: 568
I didn't see Arabic among the languages you speak. But I thought you would have still be able to post it.
Thanx ... half of the ponits for you!