Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希伯来语 - איש ×”×™×” בארץ־עוץ איוב שמו והיה האיש ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希伯来语阿拉伯语

标题
איש היה בארץ־עוץ איוב שמו והיה האיש ...
需要翻译的文本
提交 welly
源语言: 希伯来语

איש היה בארץ־עוץ איוב שמו והיה האיש ההוא תם וישר ויראה אלהים וסר מרע.
2 ויולדו לו שבעה בנים ושלוש בנות.
2009年 三月 21日 09:46





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 6日 04:20

milkman
文章总计: 773
I think:
كان رجل في ارض عوص اسمه ايوب. وكان هذا الرجل كاملا ومستقيما يتقي الله ويحيد عن الشر.
وولد له سبعة بنين وثلاث بنات.

CC: jaq84

2009年 四月 6日 06:54

jaq84
文章总计: 568
Hi Milkman
Well, why don't you translate the text since you know it?
I won't be harsh evaluating this
After all, I would have asked an expert in Hebrew but you are the expert!!

2009年 四月 6日 07:26

milkman
文章总计: 773
LOL,
I don't have a clue in arabic, just recognized the source (Job 1:1) and found the formal translation for you

2009年 四月 6日 10:28

jaq84
文章总计: 568
I didn't see Arabic among the languages you speak. But I thought you would have still be able to post it.
Thanx ... half of the ponits for you!