خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - دانمارکی - Hej med dig. Hvordan gÃ¥r det?...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
Hej med dig. Hvordan går det?...
متن قابل ترجمه
Hebreon1
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Hej med dig. Hvordan går det?
Har du det godt?
Har du savnet mig?
Jeg har savnet dig.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Diacritics edited on notif. from gamine /pias 090804.
آخرین ویرایش توسط
pias
- 4 آگوست 2009 16:09
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 آگوست 2009 01:52
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Julius_b1,
Wniosek jest bośniacki, nie polski.
4 آگوست 2009 15:36
gamine
تعداد پیامها: 4611
Some diacs and caps missing. To be corrected to:
Hej med dig. Hvordan går det?
Har du det godt?
Har du savnet mig?
Jeg har savnet dig.
4 آگوست 2009 18:49
pias
تعداد پیامها: 8113
As always... Tak Lene
CC:
gamine
13 آگوست 2009 19:14
fikomix
تعداد پیامها: 614
Could I have a bridge for translation, please?
Thanks in advance!
CC:
wkn
Anita_Luciano
13 آگوست 2009 19:28
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Hello there. How are you?
Are you doing well?
Have you missed me?
I have missed you.
13 آگوست 2009 20:25
fikomix
تعداد پیامها: 614
Hi
Thanks a lot
CC:
Anita_Luciano