Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-İtalyanca - when love enters a heart it resembles burning in fire.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolcaİtalyanca

Kategori Şiir

Başlık
when love enters a heart it resembles burning in fire.
Metin
Öneri whatandash
Kaynak dil: İngilizce Çeviri uaemaria

when love enters a heart it resembles burning in fire.

Başlık
Quando l'amore entra in un cuore rassomiglia a un incendio.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Shamy4106
Hedef dil: İtalyanca

Quando l'amore entra in un cuore rassomiglia a un incendio.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally: "sembra che bruci nel fuoco" (Efylove)
En son Efylove tarafından onaylandı - 25 Nisan 2009 08:38