ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - when love enters a heart it resembles burning in fire.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه | when love enters a heart it resembles burning in fire. | | زبان مبداء: انگلیسی uaemaria ترجمه شده توسط
when love enters a heart it resembles burning in fire. |
|
| Quando l'amore entra in un cuore rassomiglia a un incendio. | | زبان مقصد: ایتالیایی
Quando l'amore entra in un cuore rassomiglia a un incendio. | | Literally: "sembra che bruci nel fuoco" (Efylove) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 25 آوریل 2009 08:38
|