Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-İngilizce - Nu mai stiu nimic deja...trebuie sa revin la.......
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Nu mai stiu nimic deja...trebuie sa revin la.......
Metin
Öneri
john1234
Kaynak dil: Romence
Nu mai stiu nimic deja...trebuie sa revin la realitate si sa incetez sa mai cred in provesti si acelasi lucru trebuie sa-l faci si tu
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This may be a slang but its got the main romanian idea in it.
Başlık
I I don’t know anything anymore...I have to come back to
Tercüme
İngilizce
Çeviri
MÃ¥ddie
Hedef dil: İngilizce
I don’t know anything anymore...I have to come back to reality and stop believing in stories and you have to do the same thing..
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 16 Nisan 2009 17:13
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Nisan 2009 17:04
annyzro
Mesaj Sayısı: 14
"stories" - 'fairy tales" zic eu că ar fi mai bine..