Tercüme - Türkçe-Bulgarca - sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok... | | Kaynak dil: Türkçe
sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok ozluyorum |
|
| Ðе мога без теб | | Hedef dil: Bulgarca
Ðе мога без теб, много ама много ми липÑваш | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "özlüyorum" - може да Ñе преведе и като " ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ Ð·Ð° теб" |
|
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 27 Nisan 2009 09:16
|