Vertaling - Turks-Bulgaars - sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok... | Tekst Opgestuurd door valq | Uitgangs-taal: Turks
sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok ozluyorum |
|
| Ðе мога без теб | VertalingBulgaars Vertaald door baranin | Doel-taal: Bulgaars
Ðе мога без теб, много ама много ми липÑваш | Details voor de vertaling | "özlüyorum" - може да Ñе преведе и като " ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ Ð·Ð° теб" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 27 april 2009 09:16
|