Traduko - Turka-Bulgara - sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok... | Teksto Submetigx per valq | Font-lingvo: Turka
sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok ozluyorum |
|
| Ðе мога без теб | TradukoBulgara Tradukita per baranin | Cel-lingvo: Bulgara
Ðе мога без теб, много ама много ми липÑваш | | "özlüyorum" - може да Ñе преведе и като " ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ Ð·Ð° теб" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 27 Aprilo 2009 09:16
|