ترجمه - ترکی-بلغاری - sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok... | متن valq پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok ozluyorum |
|
| Ðе мога без теб | | زبان مقصد: بلغاری
Ðе мога без теб, много ама много ми липÑваш | | "özlüyorum" - може да Ñе преведе и като " ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ Ð·Ð° теб" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 27 آوریل 2009 09:16
|