Traducció - Turc-Búlgar - sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok... | | Idioma orígen: Turc
sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok ozluyorum |
|
| Ðе мога без теб | | Idioma destí: Búlgar
Ðе мога без теб, много ама много ми липÑваш | | "özlüyorum" - може да Ñе преведе и като " ÐºÐ¾Ð¿Ð½ÐµÑ Ð·Ð° теб" |
|
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 27 Abril 2009 09:16
|