Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Bondade é amar as pessoas mais do que elas...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolcaİtalyanca

Kategori Cumle

Başlık
Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Metin
Öneri michelly
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
frase

Başlık
Bontà
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İtalyanca

Bontà è amare la gente più di quello che meritano.
En son ali84 tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2009 20:27