Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Metin
Öneri
michelly
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
frase
Başlık
BontÃ
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İtalyanca
Bontà è amare la gente più di quello che meritano.
En son
ali84
tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2009 20:27