Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Italià - Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Text
Enviat per
michelly
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem.
Notes sobre la traducció
frase
Títol
BontÃ
Traducció
Italià
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Italià
Bontà è amare la gente più di quello che meritano.
Darrera validació o edició per
ali84
- 26 Maig 2009 20:27