Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Italien - Bondade é amar as pessoas mais do que elas...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEspagnolItalien

Catégorie Phrase

Titre
Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Texte
Proposé par michelly
Langue de départ: Portuguais brésilien

Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem.
Commentaires pour la traduction
frase

Titre
Bontà
Traduction
Italien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Italien

Bontà è amare la gente più di quello che meritano.
Dernière édition ou validation par ali84 - 26 Mai 2009 20:27