Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Bondade é amar as pessoas mais do que elas...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųItalų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Bondade é amar as pessoas mais do que elas...
Tekstas
Pateikta michelly
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem.
Pastabos apie vertimą
frase

Pavadinimas
Bontà
Vertimas
Italų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Bontà è amare la gente più di quello che meritano.
Validated by ali84 - 26 gegužė 2009 20:27