Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Não vejo a hora de chegar a Paris e te dar um...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Não vejo a hora de chegar a Paris e te dar um...
Metin
Öneri
melissa.manuela
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Não vejo a hora de chegar em Paris e te dar um beijo, cheio de chocolate, te vejo na Sacré-Coeur, sim?
Başlık
J'ai hâte d'arriver à Paris ...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Fransızca
J'ai hâte d'arriver à Paris et te donner un baiser, plein de chocolat, je vais te voir au Sacré-Coeur, d'accord?
En son
turkishmiss
tarafından onaylandı - 6 Haziran 2009 01:06
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Haziran 2009 00:56
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Hi Lilian,
je vais te voir
au
Sacré-Coeur, d'accord?
6 Haziran 2009 01:03
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oui, bien sûr.
6 Haziran 2009 01:06
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132