Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Não vejo a hora de chegar a Paris e te dar um...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Não vejo a hora de chegar a Paris e te dar um...
Текст
Публікацію зроблено
melissa.manuela
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Não vejo a hora de chegar em Paris e te dar um beijo, cheio de chocolate, te vejo na Sacré-Coeur, sim?
Заголовок
J'ai hâte d'arriver à Paris ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька
J'ai hâte d'arriver à Paris et te donner un baiser, plein de chocolat, je vais te voir au Sacré-Coeur, d'accord?
Затверджено
turkishmiss
- 6 Червня 2009 01:06
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Червня 2009 00:56
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi Lilian,
je vais te voir
au
Sacré-Coeur, d'accord?
6 Червня 2009 01:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oui, bien sûr.
6 Червня 2009 01:06
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132