Tercüme - İngilizce-Fransızca - WD nov 83Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gazete - Toplum / Insanlar / Politika | | | Kaynak dil: İngilizce
Perhaps wise after the event, he revealed that one of his nurses suspected the Princess was pregnant. "She had that bloom about her." he said. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ARTICLE DE Woman's day de novembre 1983. Merci pour les autres traductions A traduire en français de France. Merci |
|
| Peut-être en le réalisant a ... | | Hedef dil: Fransızca
Peut-être en le réalisant a posteriori, il révéla qu'une de ses gouvernantes soupçonnait la Princesse d'être enceinte. "Elle était resplendissante." dit-il. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2009 20:58
|