Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - WD nov 83
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Газети - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
WD nov 83
Текст
Публікацію зроблено
mariedeparis
Мова оригіналу: Англійська
Perhaps wise after the event, he revealed that one of his nurses suspected the Princess was pregnant. "She had that bloom about her." he said.
Пояснення стосовно перекладу
ARTICLE DE Woman's day de novembre 1983. Merci pour les autres traductions A traduire en français de France. Merci
Заголовок
Peut-être en le réalisant a ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Fennyx
Мова, якою перекладати: Французька
Peut-être en le réalisant a posteriori, il révéla qu'une de ses gouvernantes soupçonnait la Princesse d'être enceinte. "Elle était resplendissante." dit-il.
Затверджено
Francky5591
- 15 Липня 2009 20:58