Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Englanti-Ranska - WD nov 83

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Sanomalehdet - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
WD nov 83
Teksti
Lähettäjä mariedeparis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Perhaps wise after the event, he revealed that one of his nurses suspected the Princess was pregnant. "She had that bloom about her." he said.
Huomioita käännöksestä
ARTICLE DE Woman's day de novembre 1983. Merci pour les autres traductions A traduire en français de France. Merci

Otsikko
Peut-être en le réalisant a ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Fennyx
Kohdekieli: Ranska

Peut-être en le réalisant a posteriori, il révéla qu'une de ses gouvernantes soupçonnait la Princesse d'être enceinte. "Elle était resplendissante." dit-il.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 15 Heinäkuu 2009 20:58