Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Forever - Kiss

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyanca

Kategori Şiir

Başlık
Forever - Kiss
Metin
Öneri Millarca
Kaynak dil: İngilizce

I gotta tell you what I'm feelin' inside, I could lie to myself, but it's true
There's no denying when I look in your eyes, girl I'm out of my head over you
I lived so long believin' all love is blind
But everything about you is tellin' me this time


Başlık
Per sempre - Bacio
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Pola_IT
Hedef dil: İtalyanca

Devo dirti cosa sento dentro, potrei mentire a me stesso, ma è reale.
Non si può negare che quando ti guardo negli occhi, ragazza perdo la testa per te
Ho vissuto a lungo credendo che tutto l'amore è cieco
Ma tutto ciò di te me lo sta dicendo questa volta.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Ma tutto ciò di te me lo sta dicendo questa volta" rearranged is "Ma questa volta ogni cosa di te me lo sta dicendo". I preferred to respect the original words' order.
En son Millarca tarafından onaylandı - 23 Nisan 2006 17:13