Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Meus pais, eu não vou desonrar.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Meus pais, eu não vou desonrar.
Metin
Öneri
Guinhowww
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Meus pais, eu não vou desonrar.
Başlık
Parentes meos ego non infamabo.
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Parentes meos ego non infamabo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge made by Lilian Canale:
"My parents, I will not dishonour"
(Yes, direct object inversion)
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 27 Eylül 2009 10:51