Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Fransızca - السÙر العجيب
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gülmece
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
السÙر العجيب
Metin
Öneri
zagotan
Kaynak dil: Arapça
كي٠Øالكم لقد توصلت برسالتكم ليوم 28/08/2009 انتما ÙÙŠ مالي Ù†ØÙ† بخير كي٠مر سÙركم العجيب هدا اريدما ان Ø«Øدتوني عليه بالتÙاصيل المملة Ùˆ شكرا ومادا Ùعلتم ÙÙŠ الكامرون اتمنا لكما سÙرا ممتعا Ùˆ رمضان مبارك
Başlık
voyage merveilleux
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Belhassen
Hedef dil: Fransızca
Comment allez vous ? J'ai bien reçu votre lettre, du Mali, aujourd'hui 28/08/2009. Nous allons bien. Comment s'est passé votre voyage merveilleux là -bas ? Je voudrais que vous me le racontiez au petit détail près, et je vous en remercie. Qu'avez vous fait au Cameroun ? Je vous souhaite bon voyage et bénédiction au mois de Ramadan.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Texte simple, bref et clair. Aucune ambiguïté. R.A.S.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 4 Eylül 2009 00:36